엘에이 시의회, 스포츠맨스 로지 부지에 520주택 아파트 단지 지지

안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘 전해드릴 소식은 정말 흥미롭습니다. 로스앤젤레스 시의회가 Sportsmen’s Lodge 부지에 520채의 아파트 단지 건설을 승인했다는 것입니다. 이는 도시 개발과 주택 공급 측면에서 매우 중요한 결정으로 보입니다. 이번 결정은 지역 주민들의 주거 문제 해결과 더불어 지역 경제 활성화에도 도움이 될 것으로 기대됩니다. 이 소식이 여러분께 긍정적인 영향을 미칠 수 있기를 바라며, 앞으로도 이런 좋은 소식들을 전해드릴 수 있기를 기대하겠습니다.

meeting_0

스포츠맨 로지 호텔 철거와 520 세대 아파트 단지 개발

스튜디오 시티의 역사적인 랜드마크 호텔 철거 계획

2024년 4월 3일, 로스앤젤레스 시의회는 개발업체의 계획을 승인하여 스튜디오 시티의 스포츠맨 로지 호텔을 철거하고 520 세대의 주거 복합 개발 프로젝트를 진행하기로 결정했습니다. 시의회는 13대 1로 이 프로젝트에 대한 항소를 기각했습니다.

개발 계획 및 주요 내용

이 개발 프로젝트에는 520개의 아파트 유닛과 46,000 평방피트의 상업 공간이 포함됩니다. 또한 저소득층을 위한 78개의 아파트 유닛도 마련될 예정입니다. 이와 더불어 LA 강변을 따라 자전거 및 보행자 전용 도로도 계획되어 있습니다.

프로젝트에 대한 찬반 의견

프로젝트 지지자들의 주장

이 개발 프로젝트의 지지자들은 이를 통해 절실히 필요한 저렴한 주택이 제공될 것이라고 말합니다. 하지만 반대자들은 개발업체가 프로젝트의 영향을 충분히 고려하지 않았으며, 이는 중요한 역사적 유산을 지우게 될 것이라고 주장합니다.

반대자들의 우려사항

일부 반대자들은 이 호텔이 샌퍼난도 밸리 최초의 노조화된 호텔이자 로스앤젤레스 최초의 노조 호텔이었기 때문에 보존되어야 한다고 말합니다. 또한 97피트 높이의 건물, 건설 소음, 환경적 영향 등에 대한 우려도 제기되고 있습니다.

스포츠맨 로지 호텔의 역사

호텔의 전성기

과거 스포츠맨 로지 호텔은 영화 스튜디오 관계자들의 모임 장소이자 결혼식, 바 미츠바, 새해 파티 등이 열리는 인기 장소였습니다. 이 이벤트 센터와 레스토랑은 1946년에 문을 열었고, 호텔은 1962년에 문을 열었습니다.

코로나19 팬데믹으로 인한 폐쇄

하지만 COVID-19 팬데믹 기간 동안 스포츠맨 로지 호텔은 영구 폐쇄되었습니다.

개발 프로젝트에 대한 시의회의 결정

시의회의 표결 결과

시의회는 13대 1로 이 프로젝트에 대한 항소를 기각했습니다. 유니트 히어 로컬 11 노조 출신인 Hugo Soto-Martinez 의원이 유일한 반대표를 던졌습니다. 시의회 의장 Paul Krekorian은 이날 투표에 참석하지 않았습니다.

스튜디오 시티 구의원의 입장 변화

스튜디오 시티 구의원인 Nithya Raman은 이 개발 프로젝트에 대해 입장을 밝히지 않다가 이날 회의에서 찬성표를 던졌습니다.

번역 과정에서 발견한 영어 단어들

Marmol의 뜻과 사용 방법

Korean translation: 대리석
Example sentences:
– The kitchen countertop is made of beautiful marmol.
– 부엌 카운터탑은 아름다운 대리석으로 만들어졌습니다.
Detailed explanation: Marmol refers to a type of natural stone that is commonly used for construction and decoration purposes, such as in flooring, countertops, and sculptures. It is known for its durability and elegant appearance.

Hugo의 응용

Korean translation: 적용하다
Example sentences:
– The new website design can be easily Hugo’d to other pages.
– 새로운 웹사이트 디자인은 다른 페이지에 쉽게 적용할 수 있습니다.
Detailed explanation: To Hugo means to apply or implement something, often in a technical context. It refers to the process of taking a concept or design and applying it to other areas or projects.

Proponents 활용 예시

Korean translation: 지지자
Example sentences:
– The proponents of the new policy argued passionately for its implementation.
– 새 정책의 지지자들은 그 실행을 열정적으로 주장했습니다.
Detailed explanation: Proponents are individuals or groups who actively support and advocate for a particular idea, policy, or cause. They are the champions and promoters of something they believe in.

2024 관련 표현들

Korean translation: 관련된
Example sentences:
– The 2024 Olympics will feature several new sporting events.
– 2024년 올림픽에는 몇 가지 새로운 스포츠 종목이 선보일 것입니다.
Detailed explanation: The term “2024” is used to refer to things, events, or expressions that are related to or associated with the year 2024, such as the upcoming Olympic Games or other significant events scheduled for that year.

used 암기하기

Korean translation: 암기하다
Example sentences:
– I need to used all the new vocabulary words I learned this week.
– 이번 주에 배운 새로운 단어들을 모두 암기해야 합니다.
Detailed explanation: To “used” means to memorize or commit something to memory, such as vocabulary, phrases, or information, through repetition and practice. It is an important skill for language learners to develop in order to retain and effectively use the new words and expressions they are learning.

언어 학습자 여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!